Photo courtoisie de l'autrice
« Je suis sauvagesse, je suis femme
Je reprends mon droit d’exister
Garde tes lois réductrices
Dont je suis l’objet
Symbole d’un peuple de survivants
Mes yeux ont mille vies »
– Bréviaire du matricule 082, Éditions Hannenorak, 2019
Biographie
Innue originaire d’Ekuanitshit (Mingan), Maya Cousineau Mollen est adoptée de façon traditionnelle par une famille québécoise choisie par sa mère biologique. Engagée dans son milieu, elle est membre fondatrice de l’Association étudiante autochtone de l’Université Laval. Elle a aussi travaillé pour l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées et a coprésidé le RÉSEAU pour la stratégie urbaine de la communauté autochtone à Montréal.
Petite-fille du célèbre Jack Monoloy, Maya Cousineau Mollen écrit de la poésie depuis l’âge de quatorze ans. En 2007, elle participe à une résidence d’écrivains autochtones en début de carrière à Banff. Elle publie ensuite des textes dans plusieurs revues ainsi que dans les collectifs Languages of Our Land/Langues de notre terre (Banff Centre Press, 2014), Amun (Stanké, 2016), Libérer la culotte (Éditions du remue-ménage, 2021) et Projet TERRE (Éditions David, 2021). En 2021, elle publie aussi un album jeunesse chez Dominique et compagnie, Le Noël des amis de la forêt. Fruit de plusieurs années d’écriture, son premier recueil de poèmes, Bréviaire du matricule 082, paraît en 2019 aux Éditions Hannenorak et sera colauréat aux prix Voix autochtones 2020, catégorie poésie en français. Son second recueil, Enfants du lichen, paraît au printemps 2022 (Éditions Hannenorak). Calmement enragée, sa poésie chante la féminité autochtone et fait résonner l’identité innue dans le territoire de Montréal/Muliats/Tio’tia:ke.
Livres de poésie
Bréviaire du matricule 082, Wendake, Éditions Hannenorak, 2019.
Enfants du lichen, Wendake, Éditions Hannenorak, 2022.
Jeunesse
Le Noël des amis de la forêt, Saint-Lambert, Dominique et compagnie, 2021.
En revues et dans des collectifs
« La révolution des pommes rouges », Moebius, no 124, « Amérindiens [Dossier] », février 2010, p. 53-54, également en ligne.
[Poèmes], Exit, revue de poésie, no 59, « La poésie amérindienne [Dossier] », juin 2010, p. 72-74.
[Poèmes / Poems], dans Susan Ouriou (dir.), Languages of Our Land : Indigenous Poems and Stories from Quebec / Langues de notre terre: Poèmes et récits autochtones du Québec, Banff, Banff Centre Press, 2014, p. 145-160.
« Mitatamun (Regret) », dans Michel Jean (dir.), Amun, Montréal, Stanké, 2016, p. 133-154.
« Hommage à Rémi Savard (1934-2019) », Recherches amérindiennes au Québec, vol 49, no 2, 2019.
« L’étrange Monsieur Émile », La Presse, 24 décembre 2020, en ligne.
« Ishkueu en terra nullis », dans Geneviève Morand et Natalie-Ann Roy (dir.), Libérer la culotte, Montréal, Éditions du Remue-Ménage, 2021, p. 132-134.
« Ne brûlons pas nos racines » (poème inédit), Je lis autochtone : panorama de la littérature autochtone, Québec, Les libraires, juin 2021.
[poèmes], Ancrages : revue acadienne de création littéraire, no 27, printemps 2021, en ligne.
« Poésie éphémère », La vie… comme dans les chansons, Metropolis bleu, avril 2022, en ligne.
« Ombre » [incursions poétiques pour le Mois de la poésie], Le Devoir, 8 mai 2023.
Lettres dans les journaux
Collectif, « Encore une fois, l’aventure se passera sans nous, les Autochtones? [Cosignataire] », Le Devoir, 14 juillet 2018, en ligne.
Signataires autochtones et leurs alliés, « À propos de Kanata, épisode 1, la controverse [Cosignataire] », Le Devoir, 15 décembre 2018, en ligne.
« Identité autochtone : l’importance du contexte », Radio-Canada, 28 janvier 2021, en ligne.
En traduction
« Mitatamun means regret », dans Michel Jean (dir.), Amun, Holstein (Ontario), Exile Editions, 2020 [traduction en anglais par Kathryn Gabinet-Kroo].
« Mitatamun (Bedauern) », dans Michel Jean (dir.), Amun, Klagenfurt (Autriche), Wieser Verlag, 2020 [traduction en allemand par Michael von Killisch-Horn].
Lauréate aux prix Voix autochtones (Indigenous Voices Awards) 2020 – poésie en français (pour Bréviaire du matricule 082)
Prix littéraires du Gouverneur général 2022 – catégorie poésie (pour Enfants du lichen)
Prix Voix autochtones 2023 – catégorie poésie (pour Enfants du lichen)
Prix de poésie des cégépiens 2023 (pour Enfants du lichen)
Deux poèmes de Maya Cousineau Mollen lus par Sylvie-Anne Sioui-Trudel, Terres en vues, en ligne.
« La poète innue Maya Cousineau Mollen nous livre son cœur à travers 4 courts textes », CIBL, 11 septembre 2017, en ligne.
« Kanata : quand les Autochtones disent non!, entretien avec Maya Cousineau Mollen », Le Média, 23 décembre 2018, en ligne.
Lecture lors de Dehors est un poème : Présence autochtone, La poésie partout, 12 août 2019, en ligne.
Éloïse Demers-Pinard, « Lancement du recueil de poésie de Maya Cousineau Mollen [Entrevue] », Bonjour la Côte, ICI Première, 23 septembre 2019, en ligne.
Serge Bouchard et Jean-Philippe Pleau, « Maya Cousineau Mollen : briser la solitude par la communauté [Entrevue] », C’est fou…, ICI Première, 11 novembre 2019, en ligne.
« Le corps », Balado littéraire du Salon #1, Salon du livre des Premières Nations, Kwahiatonhk!, novembre 2020, en ligne.
Déjeuner-poésie du jeudi, Salon du livre des Premières Nations, Kwahiatonhk!, novembre 2020, en ligne.
« Les Dialogueuses de la colère constructive : Maya Cousineau Mollen », balado Les Dialogueuses, novembre 2020, en ligne.
« Esprit nomade / Lumière sur Maya Cousineau-Mollen», MAtv Montréal, mars 2021, en ligne.
« Maya Cousineau Mollen : Bréviaire du matricule 082 », balado Les Impostures, 19 avril 2021, en ligne.
« Le racisme au Québec : Maya Cousineau Mollen », KLARC, mai 2021, en ligne.
Deborah Teman, « Honorer nos histoires : Maya Cousineau Mollen», Productions feux sacrés, juin 2021, en ligne.
« Épisode 18 : Maya Cousineau Mollen », balado Confluents, Mission chez nous, janvier 2022, en ligne.
Rencontre avec Maya Cousineau Mollen, Institut d’études avancées de Nantes, 25 mars 2022, en ligne.
Commentaires et entretiens
Josée Panet-Raymond, « Une conversation avec Maya », L’Itinéraire, juin 2018, en ligne.
Mario Cloutier, « Deux artistes autochtones invitées à Paris », La Presse +, 12 décembre 2018, en ligne.
Giuseppe Valiante, « Des Autochtones sortent déçus du Kanata de Robert Lepage à Paris », L’actualité, 19 décembre 2018, en ligne.
Caroline Montpetit, « Une perte d’identité compensée par quelques milliers de dollars », Le Devoir, 16 janvier 2019, en ligne.
Anne-Josée Cameron, « L’improbable amitié née de Kanata », Arts, Radio-Canada, 21 janvier 2020, en ligne.
Éric Martin, « De nombreux séjours en Europe pour Maya Cousineau Mollen », Le Nord-Côtier, 24 janvier 2020, en ligne.
Stéphane Tremblay, « Maya Cousineau Mollen – un modèle pour les jeunes Innus », Ma Côte-Nord, 3 novembre 2020, en ligne.
Stéphane Tremblay, « Maya Cousineau Mollen : Une traduction pour son œuvre et un conte pour Noël », Ma Côte-Nord, 15 décembre 2020, en ligne.
Stéphane Tremblay, « Un poème écrit par une victime pour combattre le racisme », Ma Côte-Nord, 30 mars 2021, en ligne.
Neale McDevitt, « Maya Cousineau Mollen, poet, is McGill’s Mellon Indigenous Writer in Residence for 2022 », McGill Reporter, 15 février 2022, en ligne.
Jérôme Gill-Couture, « Maya Cousineau Mollen reçoit le Prix littéraire du Gouverneur général en poésie », Radio-Canada / Espaces autochtones, 16 novembre 2022, en ligne.
Maria-Louise Naipu, « Journée internationale des femmes : “Naître et résister”, selon Maya Cousineau Mollen », Radio-Canada / Espaces autochtones, 8 mars 2023, en ligne.
Laila Maalouf, « Ces phrases qui rythment notre vie : Un tracé qui se construit », La Presse, 11 juin 2023, en ligne.
Sur Bréviaire du matricule 082
Anne-Frédérique Hébert-Dolbec, « La vie des Autochtones en 12 œuvres littéraires », Châtelaine, 1er juin 2021, en ligne.
Chantale Potvin, « Littérature autochtone : présentation de deux œuvres [Bréviaire du matricule 082] ». Innuvelle : la voix des Premières Nations, vol. 22, no 9, octobre 2019, p. 8, également en ligne.
Jean-François Villeneuve et Anne-Marie Yvon, « Dix livres pour découvrir la littérature autochtone », Espaces autochtones, Radio-Canada, 22 novembre 2019, en ligne.
Shannon Webb-Campbell, « Book Review: Innu Poet Maya Cousineau Mollen », Muskrat Magazine, 21 janvier 2020, en ligne.
Sur Enfants du lichen
Jade Bérubé, « Le mépris n’aura qu’un temps », Lettres québécoises, no 186, automne 2022, p. 67.
Hugues Corriveau, « Sélection poésie du mois d’avril », Le Devoir, 9 avril 2022.
Hugues Corriveau et Steve Gagnon, « Club poésie », Plus on est de fous, plus on lit!, ICI Première, 16 juin 2022, en ligne.
Léa Harvey, « Maya Cousineau Mollen : de la colère à la résilience », Le Soleil, 23 avril 2022, en ligne.
Patrice Sirois, « Enfants du lichen », Page par page, 6 mai 2022, en ligne.
Jocelyn Sioui, « Le choix de Jocelyn Sioui », En juin, Je lis autochtone, Les libraires, juin 2022, p. 24, accessible en ligne.