Diane Boudreau, Histoire de la littérature amérindienne au Québec : oralité et écriture, Montréal, L’Hexagone, 1993.
Nelly Duvicq, Histoire de la littérature inuite du Nunavik, Québec, Presses de l’Université du Québec, 2019.
Maurizio Gatti, Être écrivain amérindien au Québec : indianité et création littéraire, Montréal, Hurtubise HMH, 2006. (coll. Cahiers du Québec / Littérature).
Isabelle St-Amand, La crise d’Oka en récits : territoire, cinéma et littérature, Québec, Presses de l’Université Laval, 2015.
Jean-François Côté, La renaissance du théâtre autochtone : métamorphose des Amériques, Québec, Presses de l’Université Laval, 2017.
Jean-François Létourneau, Le territoire dans les veines, Montréal, Mémoire d’encrier, 2017.
Julie Cunningham, Elles se relèvent encore et encore : Les histoires de résilience de femmes autochtones, Wendake, Éditions Hannenorak, 2020.
« Liberté aux Indiens », Liberté, vol. 33, no 4-5 (196-197), août-octobre 1991.
Marie-Eve Bradette (dir.), « All my relations : littératures et épistémologies autochtones comparées », Post-Scriptum, no 27, décembre 2019.
Guy Sioui Durand (dir.), « Indiens/Indians/Indios », Inter, art actuel, no 104, hiver 2009-2010.
Guy Sioui Durand (dir.), « Amérindie [Dossier] », Esse : arts + opinion, no 45, printemps 2002, p. 6-59.
Anna Paola Mossetto (dir.), Paroles et images amérindiennes du Québec : actes du Séminaire international du CISQ à Bologne (2-3 décembre 2004), avec la collaboration d’Isabelle Miron, Bologne, Pendragon, 2005.
Nelly Duvicq (dir), « Phénomènes contemporains de la culture inuit [Dossier] », Spirale, no 225, mars-avril 2009, p. 2-48.
Maurizio Gatti et Louis-Jacques Dorais (dir.), Littératures autochtones, Montréal, Mémoire d’encrier, 2010.
Nawel Hamidi, Darryl Leroux et Pierrot Ross-Tremblay (dir. invités), « Premiers Peuples : cartographie d’une libération », Liberté, no 321, automne 2018.
Michèle Lacombe, Heather Macfarlane et Jennifer Andrews (dir.), « Indigeneity in Dialogue: Indigenous Literary Expression Across Linguistic Divides / L’autochtonie en dialogue : l’expression littéraire autochtone au-delà des barrières linguistiques », Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne, vol. 35, no 2, 2010.
Jonathan Lamy (dir.), « Affirmation autochtone », Inter, art actuel, no 122, hiver 2016.
Eva Le Grand et Marcel Olscamp (dir.), « Amérindiens et Métis : art et politique [Dossier] », Spirale, no 171, mars-avril 2000, p. 10-21.
Richard Lefebvre (dir.), « Création orale et littérature [Dossier] », Recherches amérindiennes au Québec, vol. 46, no 2-3, 2016, p. 3-76.
Geneviève Ouellet (dir.), « Littérature amérindienne [Dossier] », Québec français, no 162, été 2011, p. 16-37.
Joëlle Papillon (dir.), « Imaginaires autochtones contemporains [Dossier] », [En ligne], temps zéro, no 7, décembre 2013.
GRÉNOC, « L’écriture innue », Littoral, no 10, printemps 2015.
Sarah Henzi et Sam McKegney (dir.), « Indigenous Literature and the Arts of Community », Canadian Literature, no 230-231, automne-hiver 2016.
Warren Cariou et Isabelle St-Amand (dir.), « Environmental Ethics and Activism in Indigenous Literature and Film [Special Issue] / Éthique environnementale et activité militante dans la littérature et le cinéma autochtones [Dossier] », Canadian Review of Comparative Literature / Revue canadienne de littérature comparée, vol. 44, no 1, mars 2017.
« Voix innues contemporaines », Nuit blanche, no 149, hiver 2018.
Rachel Baker, « Le désir d’être soi » : fragmentation et identités dans Kuessipan de Naomi Fontaine, suivi du texte de création Sois qui peux, Mémoire (M.A.), Université McGill, 2017.
Diane Boudreau, Littérature et société montagnaises, Mémoire (M.A.), Université de Sherbrooke, 1984.
Diane Boudreau, Le pouvoir de l’écriture : émergence de la littérature écrite chez les Amérindiens du Québec, Thèse (Ph. D.), Université de Sherbrooke, 1992.
Stéphanie Boulais, Trajectoires de vie et continuité culturelle à Montréal : enquête auprès de deux artistes des Premières Nations, Mémoire (M.A.), Université du Québec à Montréal, 2017 [À propos de Joséphine Bacon].
Marie-Eve Bradette, Langue(s) en portage : résurgences et épistémologies du langage dans les littératures autochtones contemporaines, Thèse (Ph. D.), Université de Montréal, 2020.
Malou Brouwer, Stratégies du cœur et du corps : l’érotique souveraine dans la poésie autochtone féminine contemporaine de l’Amérique du Nord, Mémoire (M.A.), Université Radboud [Pays-Bas], 2017.
René-Pierre Carrier, L’écriture fictionnelle comme espace de reconstruction d’une indianité en tension : approche paratopique de la question identitaire dans Le Bras coupé et Il n’y a plus d’Indiens de Bernard Assiniwi, Mémoire (M.A.), Université Laval 2017.
Alice Charbonneau-Bernier, L’écriture subjective des enjeux contemporains dans les romans des auteures autochtones Virginia Pésémapéo Bordeleau et Naomi Fontaine, Thèse de maîtrise (M.A.), Université d’Ottawa, 2018.
Céline De Laissardière, Poétique des possibles par des œuvres littéraires d’auteures innues dans le discours social québécois, Mémoire (M.A.), Université Laval, 2020.
Nelly Duvicq, Les écrits du Nunavik depuis 1959 : problématiques et conditions d’émergence d’une littérature inuit, Thèse (Ph. D.), Université du Québec à Montréal, 2015.
Maurizio Gatti, Qu’est-ce que la littérature amérindienne francophone du Québec ?, Thèse (Ph. D.), Université Laval, 2004.
Marie-Andrée Gill, Chauffer le dehors suivi de Amour transpersonnel et décolonial, Mémoire (M.A.), Université du Québec à Chicoutimi, 2019.
Sarah Henzi, Inventing Interventions: Strategies of Reappropriation in Native American and First Nations Literatures, Thèse (Ph. D.), Université de Montréal, 2011.
Isabella Huberman, Pratiques et poétiques des histoires personnelles dans les littératures autochtones francophones au Québec, Thèse (Ph. D.), Université de Toronto, 2019.
Marie-Hélène Jeannotte, Figures du Blanc chez Bernard Assiniwi et Michel Noël, Mémoire (M.A.), Université de Sherbrooke, 2008.
Marie-Hélène Jeannotte, Bernard Assiniwi, l’auteur « malcommode » : trajectoire et discours d’un auteur autochtone dans le champ littéraire québécois (1971-2000), Thèse (Ph. D.), Université de Sherbrooke, 2019.
Riley Austin Klassen-Molyneaux, Partager la résistance : Littérature et politique dans Les poupées de Sylvain Rivard et Les survivants s’expriment de la Commission de vérité et réconciliation, mémoire de maîtrise, Université de Calgary, 2018.
David Laporte, Voyage au pays des « vrais hommes » : utopie et mythe américains dans La saga des Béothuks de Bernard Assiniwi, Mémoire (M.A.), Université du Québec à Trois-Rivières, 2012.
Mélissa Larocque, L’hybridité dans le roman autochtone : Le Bras coupé, Nipishish et Ourse bleue, Mémoire (M.A.), Université d’Ottawa, 2016.
Flavie Maxence Leclair, Natasha Kanapé Fontaine : une parole de réconciliation?, Thèse de maîtrise (M.A.), Université d’Ottawa, 2018.
Alice Lefilleul, Animismes : de l’Afrique aux Premières Nations, penser la décolonisation avec les écrivains, Thèse (Ph. D.), Université de Montréal, 2018.
Jean-François Létourneau, Entre création et réception : la poésie amérindienne publiée au Québec et ses prismes de lecture (1995-2008), Mémoire (M.A.), Université de Sherbrooke, 2010.
Jean-François Létourneau, Le territoire dans les veines : étude de la poésie amérindienne francophone (1985-2014), Thèse (Ph. D.), Université de Sherbrooke, 2015.
Pascale Marcoux, De la pellicule à la plume : poésie et geste documentaire dans Bâtons à message. Tshissinuatshitakana de Joséphine Bacon, Mémoire (M.A.), Université Laval, 2015.
Florence Morin-Martel, L’intermédialité autochtone dans l’œuvre de Natasha Kanapé Fontaine : mémoire, oralité et territoire, Mémoire (M.A.), Université de Montréal, 2018.
Julie Nadeau-Lavigne, Approches du territoire dans la littérature autochtone du Québec : La saga des Béothuks de Bernard Assiniwi et Ourse bleue de Virginia Pésémapéo Bordeleau, Mémoire (M.A.), Université du Québec à Montréal, 2012.
Genève Rousseau, Repenser l’identité dans les romans autochtones des femmes au Canada : une analyse de la résistance littéraire autochtone, Mémoire (M.A.), Université de l’Alberta, 2018.
Isabelle St-Amand, La crise d’Oka lors du siège, dans les films documentaires et dans les récits littéraires autochtones et allochtones au Québec et au Canada : événement, rapport à l’espace et représentations, Thèse (M.A.), Université du Québec à Montréal, 2012.
Olivier Salès, La problématique identitaire dans la littérature amérindienne du Québec : une introduction à l’étude du renouvellement de la représentation de l’Amérindien dans Kuessipan. À toi de Naomi Fontaine, Mémoire (M.A.), Université Stendhal Grenoble-III, 2014.
Cassandre Sioui, De l’enchevêtrement des frontières à la précarité identitaire : une étude de la représentation des lieux dans Ourse bleue de Virginia Pésémapéo Bordeleau et Kuessipan de Naomi Fontaine, Mémoire (M.A.), Université de Sherbrooke, 2014.
Isabelle St-Amand, La crise d’Oka lors du siège, dans les films documentaires et dans les récits littéraires autochtones et allochtones au Québec et au Canada : événement, rapport à l’espace et représentations, Thèse (Ph. D.), Université du Québec à Montréal, 2012.
Astrid Tirel, Le théâtre autochtone francophone contemporain au Québec : enjeux esthétiques, éthiques et politiques, Thèse (Ph. D.), Université du Québec à Montréal, 2017.
Nicolas Beauclair, « Littérature amérindienne, éthique et politique : la poétique décoloniale de Joséphine Bacon », Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne, vol. 43, no 1, 2018, p. 128-145.
Sylvie Bérard, « L’école des enseignantes dans Ces enfants de ma vie de Gabrielle Roy et Manikanetish de Naomi Fontaine », Voix et Images, vol. 45, no 1, automne 2019, p. 81-95, également en ligne.
Marie-Eve Bradette, « Langue française ou langue autochtone ? Écriture et identité culturelle dans les littératures des Premières Nations », [En ligne], Captures, vol. 3, no 1, mai 2018.
Marie-Eve Bradette, « Elles se relèvent : penser la résurgence dans la langue et la littérature Innues », Analyses, vol 14, no 1, printemps-été 2019, p. 98-123.
Malou Brouwer, « Le corps comme zone de contact : l’érotique et la souveraineté dans l’œuvre de Natasha Kanapé Fontaine », [En ligne], RELIEF : revue électronique de littérature française, vol. 11, no 2, décembre 2017, p. 84-102.
Amilcare Cassanello, « De l’identité amérindienne dans Broderies sur mocassins de Charles Coocoo », Nordlit, no 5, printemps 1999, p 95-105.
René-Pierre Carrier, « La littérature amérindienne au Québec : nouvelle tentative de définition », dans Benoit Doyon-Gosselin, David Bélanger et Cassie Bérard (dir.), Les institutions littéraires en question dans la Franco-Amérique, Québec, Presses de l’Université Laval, 2014, p. 41-69.
Daniel Chartier, « La réception critique des littératures autochtones : Kuessipan de Naomi Fontaine », dans Gilles Dupuis et Klaus-Dieter Ertler (dir.), À la carte : le roman québécois (2010-2015), Frankfurt am Main, Peter Lang, 2017, p. 167-184.
Daniel Chartier, « La fascinante émergence des littératures inuite et innue au 21e siècle au Québec : Une réinterprétation méthodologique du fait littéraire », Revue japonaise d’études québécoise, vol. 11, 2019, p. 27-48.
Élise Couture-Grondin, « Analyse antiraciste du rapport au territoire, à l’autre et à l’écriture dans Aimititau! Parlons-nous! », Voix plurielles, vol. 13, no 2, 2016, p. 127-149, également en ligne.
Élise Couture-Grondin, « Analyse antiraciste du rapport au territoire, à l’autre et à l’écriture dans Aimititau ! Parlons-nous ! », Voix plurielles, vol 13, no 2, 2016, p. 127-149.
Natasha Dagenais, « Reclaiming Indigenous Space through Testimonial Life Writing: An Antane Kapesh’s Je suis une maudite Sauvagesse as Territorial Imperative », dans Roxanne Rimstead et Domenico A. Beneventi (dir.), Contested Spaces, Counter-narratives, and Culture from Below in Canada and Québec, Toronto, University of Toronto Press, 2019, p. 188-211.
Jeanne Demers, « Du temps de l’ours et de la loutre, l’œuvre de Bernard Assiniwi », Les écrits, no 101, avril 2001, p. 65-85.
Jeanette den Toonder, « Dynamisme de la mémoire culturelle et (ré)écriture de l’histoire : l’exemple de La saga des Béohutks de Bernard Assiniwi et Cantique des plaines de Nancy Huston », dans François Paré et Tara Collington (dir.), Diasporiques : mémoire, diasporas et formes du roman francophone contemporain, Ottawa, Éditions David, 2013, p. 63-76.
Hélène Destrempes, « Soi-même comme un autre : histoire et fiction dans l’œuvre de Bernard Assiniwi », dans Robert Viau (dir.), La création littéraire dans le contexte de l’exiguïté, Québec, MNH, 2000, p. 195-216.
Hélène Destrempes, « Plurilinguisme et stratégies identitaires dans la littérature autochtone d’expression française au Québec », dans Robert Dion, Hans-Jürgen Lüsebrink et János Riesz (dir.), Écrire en langue étrangère : interférences de langues et de cultures dans le monde francophone, Québec, Nota bene, 2002, p. 395-415.
Hélène Destrempes, « Pour une traversée des frontières coloniales : identité et transaméricanité dans les œuvres de Bernard Assiniwi et Yves Sioui Durand », dans Jean-François Côté et Emmanuelle Tremblay (dir.), Le nouveau récit des frontières dans les Amériques, Québec, Presses de l’Université Laval, 2005, p. 183-203.
Hélène Destrempes, « L’autoreprésentation : un contre-discours de l’inachèvement dans la littérature autochtone du Québec », dans Janine Gallant, Hélène Destrempes et Jean Morency (dir.), L’œuvre littéraire et ses inachèvements, Longueuil, Groupéditions, 2007, p. 121-131.
Hélène Destrempes, « Pont de mots, pont d’envol : la littérature autochtone comme phénomène d’ouverture et relais interculturel au Québec », dans Marie-Lyne Piccione et Bernadette Rigal-Cellard (dir.), Stratégies du mouvement et du franchissement : la rue et le pont au Canada, Pessac, Presses universitaires de Bordeaux, 2008, p. 131-140.
Florence François, « Comment un processus de décolonisation de l’inconscient collectif peut-il s’inscrire dans une littérature innue en français? », Trahir, juillet 2018, en ligne.
Basma El Omari, « Dépossession territoriale et autohistoire : l’écriture des Autochtones du Québec », dans Pierre Ouellet (dir.), Le soi et l’autre : l’énonciation de l’identité dans les contextes interculturels, Québec, Presses de l’Université Laval, 2003, p. 133-148.
Maurizio Gatti, « Être auteur autochtone au Québec aujourd’hui », dans Robert Viau (dir.), La création littéraire dans le contexte de l’exiguïté, Québec, MNH, 2000, p. 183-194.
Maurizio Gatti, « La Saga de Bernard Assiniwi, ou comment faire revivre les Béothuks », International Journal of Canadian Studies / Revue internationale d’études canadiennes, no 41, 2010, p. 279-296.
Kathryn Henderson, « Faire s’effriter le Mur : repenser une pratique décolonisatrice de la traduction à partir de l’œuvre poétique de Joséphine Bacon », Trahir, juillet 2018, en ligne.
Sarah Henzi, « Francophone Aboriginal Literature in Quebec », dans James H. Cox et Daniel Heath Justice (dir.), The Oxford Handbook of Indigenous American Literature, Oxford University Press, 2014, p. 655-674.
Sarah Henzi, « Bodies, Sovereignties and Desire: Aboriginal Women’s Writing of Quebec », Quebec Studies, vol. 59, juin 2015, p. 85-106.
Sarah Henzi, « Entre orature et écriture : souveraineté, décolonisation et culture populaire autochtones », Canadian Literature, no 230-231, automne-hiver 2016, p. 198-213.
Sarah Henzi, « Irreconcilable ‘Myths of Métissage’: Indigeneity and Settler Colonialism in Québec », dans Ursula Lehmkuhl et Elisabeth Tutsckek (dir.), 150 Years of Canada: Grappling with Diversity since 1867, Waxmann, 2020, p. 159-179.
Isabella Huberman, « Les possibles de l’amour décolonial : relations, transmissions et silences dans Kuessipan de Naomi Fontaine », Voix plurielles, vol. 13, no 2, 2016, p. 111-126. Également disponible en ligne.
Isabella Huberman, « “Si ce n’est pas moi” : écrire à la jonction du soi et de la communauté chez An Antane Kapesh et Natasha Kanapé Fontaine », Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne, vol. 43, no 1, 2018, p. 108-127.
Marie-Hélène Jeannotte, « L’identité composée : hybridité, métissage et manichéisme dans La saga des Béothuks, de Bernard Assiniwi, et Ourse bleue, de Virginia Pésémapéo Bordeleau », International Journal of Canadian Studies / Revue internationale d’études canadiennes, no 41, 2010, p. 297-312.
Marie-Hélène Jeannotte, « De la voix au papier : stratégies de légitimation des publications de mythes oraux des Premières Nations au Québec », [En ligne], Mémoires du livre / Studies in Book Culture, vol. 7, no 2, printemps 2016.
Kaarina Kailo, « Éléonore Sioui et l’altérité littéraire : discours hybride, discours nomade », dans Daniel Chartier (dir.), Les Nord(s) imaginaire(s), Montréal, Imaginaire | Nord, 2008, p. 221-235. (coll. Droit au Pôle).
Isabelle Kirouac Massicotte, « Écrire la périphérie au Québec : le Chicoutimi-Nord de Geneviève Pettersen et le Nutshimit de Naomi Fontaine », Voix et Images, vol. 45, no 1, automne 2019, p. 63-77, également en ligne.
Zishad Lak, « Le chronotope de la résurgence dans Kuessipan de Naomi Fontaine, Elle et nous de Michel Jean et Ourse bleue de Virginia Pésémapéo Bordeleau », dans Ariane Brun del Re, Isabelle Kirouac Massicotte et Mathieu Simard (dir.), L’espace-temps dans les littératures périphériques du Canada, Ottawa, David, 2018, p. 209-228.
Jonathan Lamy, « Les poètes amérindiens sur la place publique », [En ligne], Salon double, octobre 2014.
Jonathan Lamy Beaupré, « La poésie amérindienne : un genre décomplexé pour se décoloniser », Possibles, vol. 40, no 1, printemps 2016, p. 129-127. Également disponible en ligne.
Soraya Lani, « Pour une lecture “hétérotemporelle” de la fiction amérindienne brésilienne et québécoise : Ourse bleue, de Virginia Pésémapéo Bordeleau et Todas as coisas são pequenas, de Daniel Munduruku », dans Zilá Bernd, Patrick Imbert et Rita Olivieri-Godet (dir.), Espaces et littératures des Amériques : mutation, complémentarité, partage, Québec, Presses de l’Université Laval, 2018, p. 223-242.
David Laporte, « Origines d’un mythe, mythe des origines : l’américanité des commencements dans La saga des Béothuks de Bernard Assiniwi », Religiologiques, no 35, printemps/automne 2017, p. 33-56, également en ligne.
Jean-François Létourneau, « Littératures des Premiers Peuples : La tradition orale et sa magie », Les libraires, 15 février 2021, en ligne.
Khalid Lyamlahy, « “Écrire veut dire greffer” : recomposition de l’identité amérindienne et dynamique de l’instable dans Le Bras coupé de Bernard Assiniwi », La Revue des Lettres modernes, série « Littératures francophones au présent », 2018, p. 145-161.
Mélissa Major, « Définitions contemporaines de “littératures autochtones” au Québec : des littératures aux définitions multiples », Trahir, juillet 2018, en ligne.
Peter Noble, « Bernard Assiniwi : Le Bras-Coupé », dans Coral Ann Howells (dir.), Where Are the Voices Coming From?: Canadian Culture and the Legacies of History, Amsterdam-New York, Rodopi, 2004, p. 73-82.
Stéphanie Nutting, « La mort de l’autre », Revue Frontenac / Frontenac Review, no 6-7, 1989-1990, p. 105-118 [À propos de Bernard Assiniwi].
Rita Olivieri-Godet, « Expérience et écriture de l’espace dans Kuessipan de Naomi Fontaine », La Revue des Lettres modernes, série « Littératures francophones au présent », 2018, p. 187-204.
Rita Olivieri-Godet, « Mobilités culturelles amérindiennes : paysages urbains et mémoire du territoire dans la poésie de Natasha Kanapé Fontaine et Graça Graúna », Revista Brasileira de Literatura Comparada, vol. 19, no 32, 2017, p. 3-25.
Joëlle Papillon, « Repenser les rapports entre humains et nature : visions écopolitiques dans la littérature autochtone contemporaine », Quebec Studies, no 63, juin 2017, p. 57-76
Joëlle Papillon, « Bleuets et abricots : la femme-territoire de Natasha Kanapé Fontaine », Études littéraires, vol. 48, no 3, 2019, p. 79-95, également en ligne.
Joëlle Papillon, « La solidité des filles chez Naomi Fontaine », Tangence, no 119, 2019, p. 41-58, également en ligne.
Christophe Premat, « Mémoire et survivance dans Kuessipan de Naomi Fontaine et Comment je perçois la vie, grand-mère de Rita Mestokosho », Nouvelles Études Francophones, vol. 33, no 2, 2018, p. 91-107.
Christophe Premat et Françoise Sule, « Le défi autochtone : le combat de Rita Mestokosho pour la minorité innue au Québec », Études interculturelles, t. 2, no 5, mai 2012, p. 123-132. Également disponible en ligne.
Françoise Sule et Christophe Premat, « La transmission des fondamentaux d’une culture minoritaire : le cas de l’œuvre de Rita Mestokosho », Le Langage et l’Homme, vol. 46, no 1, juin 2011, p. 17-27.
Hilary Walton, « Un lac comme personnage principal ? Une étude de la volonté et de l’esprit du lac Abitibi dans L’amant du lac de Virginia
Pésémapéo Bordeleau », Voix plurielles, vol. 16, no 1, 2019, p. 17-29, également en ligne.
Megan Wightman, « De la poétique à la politique autochtone : agentivité des personnes humaines et autres-qu’humaines et performativité dans Bâtons à message / Tshissinuatshitakana de Joséphine Bacon et Bleuets et abricots de Natasha Kanapé Fontaine », Voix plurielles, vol. 16, no 1, 2019, p. 2-16, également en ligne.
Luc Vaillancourt et Paul Kawczak, « La poésie lumineuse de Marie-André Gill ou comment sublimer les stéréotypes de l’autochtonie », [En ligne], Captures, vol. 3, no 1, mai 2018.
Virginie Alba, « Les femmes amérindiennes écrivains », [En ligne], Sur le dos de la tortue, no 26, mars 1998.
Nicolas Groulx, « Entre représentation des pensionnats et littérature du trauma autochtone : Une analyse des œuvres de jeunesse Quand on était seuls, Les mots volés et Je ne suis pas un numéro », Post-Scriptum, no 27, décembre 2019, en ligne.
Marie-Hélène Jeannotte, Jonathan Lamy et Isabelle St-Amand, Nous sommes des histoires : réflexions sur la littérature autochtone, Montréal, Mémoire d’encrier, 2018.
Jonathan Lamy, « Foutre un joyeux bordel : l’artiste/écrivain amérindien Jimmie Durham », Postures, Actes du colloque « Engagement : imaginaires et pratiques », Hors série no 1, printemps 2009, p. 23-33.
Jonathan Lamy, « Marvin Francis : poésie amérindienne, poésie performative », dans Luc Bonenfant, Isabelle Miron et Nathalie Watteyne (dir.), Formes américaines de la poésie : vingt essais, Lewiston, Edwin Mellen Press, 2013, p. 403-424.
Maude Mainguy, Être auteur amérindien : l’écriture comme outil d’affirmation culturelle et de guérison chez Tomson Highway, Mémoire (M.A.), Université Laval, 2013.
Céline Parent, Traductions d’œuvres de Lee Maracle : l’art de la parole stó:lō envisagé sous l’angle de la voix, du contexte et du genre littéraire, Mémoire (M.A.), Université de Sherbrooke, 2018.
Bernadette Rigal-Cellard, Le Mythe et la plume : la littérature indienne contemporaine en Amérique du Nord, Monaco, Éditions du Rocher, 2004. (coll. Nuage rouge).
Sarah Théberge, Pistes décoloniales pour la traduction de récits autochtones : l’exemple de They Called Me Number One de Bev Sellars, Thèse (Ph. D.), Université de Sherbrooke, 2019.
Ouvrages recensés par Jonathan Lamy, 2018-2020