Biographie
Né en 1948, Jean Sioui est un poète wendat originaire de Wendake. Il demeure de nombreuses années à Saint-Henri-de-Lévis, un endroit où il peut apprécier la nature, avant de revenir dans sa communauté. En 1997, il publie son premier livre, un recueil poétique de pensées, Le Pas de l’Indien, aux éditions Le Loup de Gouttière, où il dirige aussi la collection jeunesse « Les loups rouges ». Jean Sioui devient rapidement l’un des auteurs autochtones les plus prolifiques du Québec. Il publie une dizaine de recueils chez différents éditeurs, dont Poèmes rouges (Le Loup de Gouttière, 2004), L’avenir voit rouge (Écrits des Forges, 2007), Je suis Île (Cornac, 2010) et Avant le gel des visages (Éditions Hannenorak, 2012). Son recueil Entre moi et l’arbre (Écrits des Forges, 2013) le qualifie comme finaliste pour le prix Alain-Grandbois de l’Académie des lettres du Québec, et Au couchant de la terre promise (Mémoire d’encrier, 2021) lui vaut d’être finaliste au prix de la poésie Jean-Noël-Pontbriand 2022.
En 2006, il devient formateur pour les écrivains autochtones en début de carrière pour le Conseil des Arts du Canada. En 2010, il fonde les Éditions Hannenorak avec son fils, Daniel Sioui. Tant par son œuvre que par son travail de mentor et de facilitateur auprès de la nouvelle génération d’écrivains, Jean Sioui a contribué de façon remarquable au développement de la littérature autochtone d’expression française au Canada.
Livres – poésie
Le pas de l’Indien : pensées wendates, Québec, Le Loup de Gouttière, 1997 [réédité en 2005 au Loup de Gouttière et en 2012 chez Cornac].
Poèmes rouges, Québec, Le Loup de Gouttière, 2004.
L’avenir voit rouge, Trois-Rivières et Pantin (France), Écrits des Forges et Le temps des cerises, 2008.
Je suis Île, Québec, Cornac, 2010.
Avant le gel des visages, Wendake, Hannenorak, 2012.
Entre moi et l’arbre, Trois-Rivières, Écrits des Forges, 2013 [finaliste au prix Alain-Grandbois].
Mon couteau croche, Montréal, Mémoire d’encrier, 2015.
A’yarahskwa’ / J’avance mon chemin, Montréal, Mémoire d’encrier, 2019.
Au couchant de la terre promise, Montréal, Mémoire d’encrier, 2021.
Livres – prose
Hannenorak (contes), Québec, Le Loup de Gouttière, 2004.
Hannenorak et le vent, Québec, Cornac, 2008.
Hannenorak et les rêves, Wendake, Hannenorak, 2018.
Yändata’ / L’éternité au bout de ma rue, Wendake, Éditions Hannenorak, 2021.
En revues, collectifs, anthologies et autres
[Poèmes], Ellipse, no. 76, hiver 2005-2006, p. 50-52
[Poèmes], Ici-é-là, Saint-Quentin-en-Yvelines (France), no 3, 2005.
[Deux inédits], Terres en vues, mis en ligne en 2006 en ligne.
Le français est un poème qui voyage : Anthologie de poèmes francophones pour les enfants, sous la direction de Jean-Marie Henry, Voisins-le-Bretonneux (France), Rue du monde, 2006.
[Poèmes], La poésie québécoise des origines à nos jours, sous la direction de Laurent Mailhot et Pierre Nepveu, Montréal, Typo, 2007, p. 238-239.
Mots de neige, de sable et d’océan : littératures autochtones (Québec, Maroc, Polynésie française, Nouvelle-Calédonie, Algérie), sous la direction de Maurizio Gatti, Wendake, Éditions du CDFM, 2008, p. 195-199.
Correspondance avec Isabelle Miron, Aimititau! Parlons-nous!, sous la direction de Laure Morali, Montréal, Mémoire d’encrier, 2008 [réédité en 2017], p. 135-146.
[Poèmes], Littérature amérindienne du Québec : Écrits de langue française, sous la direction de Mauricio Gatti, Montréal, Bibliothèque québécoise, 2009 [2004], p. 111-115.
[Poèmes], La revue des Archers, Marseille (France), no 16, mai 2009.
[Poèmes], Comme en poésie, Hossegor (France), no 39, automne 2009.
[Poèmes], Exit, no. 59, dossier « La poésie amérindienne », 2010, p. 86-88.
[Poème traduit en croate], Le blog de Tomislav Dretar, mis en ligne en août 2010 en ligne.
« Les témoins de la survie : les auteurs qui racontent la culture amérindienne » et [Poèmes], Québec français, no. 162, dossier « Littérature amérindienne », été 2011, p. 18-19 et 22.
« Les mots se lèvent », Hopala! La Bretagne au monde, no 43, dossier « Premières Nations du Québec », 2013, p. 42-43.
« Poussière de notre sang / Dust of Our Blood », Poèmes et récits autochtones du Québec, sous la direction de Susan Ouriou, Banff Center Press, 2014, p. 11-26.
« Dernier voyage en Ontario », Sur les traces de Champlain : Un voyage extraordinaire en 24 tableaux, Sudbury, Prise de parole, 2015, p. 229-238.
« Le coup de tomahawk », Amun, sous la direction de Michel Jean, Montréal, Stanké, 2016, p. 69-74.
Tracer un chemin : Meshkanatsheu / Écrits des Premiers peuples, sous la direction d’Olivier Dezutter, Naomi Fontaine et Jean-François Létourneau, Wendake, Hannenorak, 2017, p. 32, 37-38 et 60.
[Poème tiré d’Avant le gel des visages], Journée du poème à porter, La poésie partout, 2018.
« Les couleurs de la peau », dans Michel Jean (dir.), Wapke, Montréal, Stanké, 2021 p. 87-92.
En traduction
« The tomahawk strikes a blow », dans Michel Jean (dir,), Amun, Holstein (Ontario), Exile Editions, 2020 [traduction en anglais par Kathryn Gabinet-Kroo].
« Der Hieb mit dem Tomahawk », dans Michel Jean (dir.), Amun, Klagenfurt (Autriche), Wieser Verlag, 2020 [traduction en allemand par Michael von Killisch-Horn].
« Kwahiatonhk! Salon du livre des Premières Nations », entrevue radiophonique de Jean Sioui avec Raymond Desmarteau, Radio-Canada International, 8 décembre 2011, en ligne.
Rencontre avec Jean Sioui animée par Pierre Blais dans le cadre de la série « En toute liberté », Maison de la littérature, 4 février 2016 en ligne.
« Les témoins de la survie », conférence de Jean Sioui, Bibliothèque Gabrielle-Roy, 14 décembre 2017, en ligne.
Marie-Louise Arsenault, «A’yarahskwa’, de Jean Sioui : la poésie comme outil de résistance [Entrevue] », Plus on est de fous, plus on lit!, ICI Première, 28 mai 2019, en ligne.
« La transmission », Balado littéraire du Salon du livre des Premières Nations, novembre 2020, en ligne.
« Échanges : Joséphine Bacon et Jean Sioui », Salon du livre des Premières Nations, novembre 2020, en ligne.
Emmanuel Bouchard, « L’avenir voit rouge », Québec français, no 152, hiver 2009, p. 12-13.
Emmanuel Bouchard, « Je suis île », Québec français, no 162, été 2011, p. 8.
Jonathan Lamy, « Ces poèmes qui trébuchent sur le trottoir : à propos de José Acquelin, Renée Gagnon et Jean Sioui », Littératures québécoise et acadienne contemporaines : Au prisme de la ville, sous la direction d’Anne-Yvonne Julien, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2014, p. 303-314.
Jonathan Lamy, « Mon couteau croche », Collections, vol. 2, no 5, septembre 2015, p. 34.
Louis Hamelin, « Rencontre avec un ami », Le Devoir, 5 décembre 2015, p. F7 [sur Mon couteau croche].
Alexandra Mignault et Josée-Anne Paradis, « Les plumes autochtones : Jean Sioui », Les Libraires, no 93, février-mars 2016, p. 30.
Jean-François Létourneau, Le territoire dans les veines, Montréal, Mémoire d’encrier, 2017, p. 101-115.
« Le pas de l’Indien », « Poèmes rouges », « L’avenir voit rouge », « Hannenorak » et « Hannenorak et le vent », dans Tomson Highway, From Oral to Written : A Celebration of Indigenous Literature in Canada, 1980-2010, Vancouver, Talonbooks, 2017, p. 215-220 et 353-356.
[Anonyme], « Jean Sioui : “l’Indien est un poète de la nature” », site web de Radio-Canada, mis en ligne en avril 2018 en ligne.
Mpi, « Le pas de l’Indien », blogue Les lignes parallèles, mis en ligne en mai 2018 en ligne.
Alain Couillard, « Un 8e recueil de poèmes pour Jean Sioui », L’Actuel, 1er mai 2019, également en ligne.
Pascal Huot, « Place aux livres : Jean Sioui, Poèmes rouges », Cap-aux-Diamants, no 88, hiver 2007, p. 46, également en ligne.
Pierre-Luc Gagnon, « L’avenir voit rouge: la poésie alarmiste de Jean Sioui », DimancheMatin.com, 28 mai 2008, en ligne.
Emmanuel Bouchard, « Nouveautés : Jean Sioui, L’avenir voit rouge », Québec français, no 152, hiver 2009, p. 12-13, également en ligne.
« Jean Sioui : stéréotypes et double discours identitaire », dans Jean-François Létourneau, Entre création et réception : la poésie amérindienne publiée au Québec et ses prismes de lecture (1995-2008), Mémoire (M.A.), Université de Sherbrooke, 2010, p. 42-64.