Biographie
L’auteur et artiste pluridisciplinaire d’origines canadienne-française et abénakise Sylvain Rivard, alias Vainvard, est né à Montréal. L’essentiel de son travail dépeint un art ethnographique métissé, qui a été présenté dans de nombreux lieux de diffusion (Grande Bibliothèque de Montréal, Musée huron-wendat, Maison de la culture Ahuntsic-Cartierville, Musée des Abénakis, Guilde des métiers d’art, etc.). Ses illustrations ont ponctué plus d’une demi-douzaine de publications, dont Splendeurs amérindiennes de Michel Noël. En littérature jeunesse, il est l’auteur et l’illustrateur de trois livres de contes portant sur des animaux mythiques chez Cornac (Moz en cinq temps, Skok en sept temps et Pmola en quatre temps). Il a aussi publié, chez Hannenorak, une série de publications trilingues sur l’anthropologie du costume (La ceinture fléchée, La tuque, La chemise à rubans et La couverture). Coauteur de différents ouvrages ethnographiques, il a aussi signé une biographie (Jos Laurent), un recueil d’histoires orales (Contes du trou d’cul) et un recueil de poésie (Les poupées). Sylvain Rivard a réalisé et animé, en 2010, la série Indiens dans la ville au réseau APTN et donne régulièrement des entrevues sur les arts autochtones, en plus de passer sa voix à l’occasion comme choriste ou narrateur pour divers documentaires. Il travaille également comme consultant artistique auprès d’institutions muséales et d’enseignement, ainsi que pour des maisons d’éditions et des productions télévisuelles et cinématographiques. Homme aux multiples talents, il œuvre aussi comme animateur, conteur, chanteur et performeur.
Livres – essai, contes et poésie
Jos Laurent, Québec, Cornac, 2009.
Contes du trou d’cul, Québec, Cornac, 2010.
Les poupées, Wendake, Hannenorak, 2016.
Livres – jeunesse
Moz en cinq temps, Québec, Cornac, 2011.
Skok en sept temps, Québec, Cornac, 2012.
Pmola en quatre temps, Québec, Cornac, 2013.
La ceinture fléchée / The Arrow Sash / Aienkwire atiatahna, Wendake, Éditions Hannenorak, 2014.
La tuque / The Toque / Pipun-akunishkueun, Wendake, Éditions Hannenorak, 2015.
La chemise à rubans / The Ribbon Shirt, Wendake, Éditions Hannenorak, 2015.
La couverture / The Blanket / Maksa, Wendake, Éditions Hannenorak, 2017.
Le mocassin / The Moccasin / Ma’g’sn, Wendake, Éditions Hannenorak, 2018.
Le parka / The Parka / Atigi, Wendake, Éditions Hannenorak, 2019.
Livres – en collaboration
Archéologie sonore : chants amérindiens (avec Cécile Tremblay-Matte), Laval, Trois, 2001.
Les Algonquiens (avec Nicole O’Bomsawin), Québec, Cornac, 2012.
Le livre de la sagesse abénakise (avec Réjean O’Bomsawin), Québec, Cornac, 2013.
Les Iroquoiens (avec Philippe Charland), Québec, Cornac, 2015.
En traduction
« Grandma and the Wendigo », Read, Listen, Tell : Indigenous Stories from Turtle Island, Waterloo, Wilfrid Laurier University Press, 2017 [traduction par Kristin Talbot Neel et Sylvain Rivard de « Mémère et le Windigo », tiré de Contes du trou d’cul].
Capsules du Musée McCord avec Sylvain Rivard, 2001 : présentation de l’artiste : https://www.youtube.com/watch?v=4wkniIpmV1Q;
sur une coiffe malécite : https://www.youtube.com/watch?v=5VdU8KtYNtA;
sur une coiffe à andouillers : https://www.youtube.com/watch?v=2KFOfq54mao&frags=pl%2Cwn;
sur un capuchon de femme : https://www.youtube.com/watch?v=Ernk-7aqd0w&frags=pl%2Cwn.
Sylvain Rivard au White Raven’s Festival, Munich, 2012 : https://www.youtube.com/watch?v=tou-BAyTl2I.
Table ronde sur la littérature jeunesse au Salon du livre des Premières Nations, 2013 : https://www.youtube.com/watch?v=Cg-TMdd1LA0&frags=pl%2Cwn (à partir de 1h08).
Louis-Philippe Chagnon (réalisation), Bingo artistique avec Sylvain Rivard, La Fabrique culturelle, 26 mars 2019, en ligne.
Jean-Luc Daigle (réalisation), L’Indien, au-delà d’Hollywood : pour en finir avec les stéréotypes, La Fabrique culturelle, 16 avril 2019, en ligne.
Caroline Montpetit, « Chants amérindiens », Le Devoir, 4 août 2001, p. D3.
Jean-Nicolas de Surmont, « Archéologie sonore : chants amérindiens », Cap-aux-diamants, no. 75, automne 2003, p. 64.
Audrey Lavoie, « La parole aux Premières Nations », Métro, 19 novembre 2009, p. 8 [entrevue en lien avec la parution de Jos Laurent].
Édith Bourget, « Moz en cinq temps », Lurelu, vol. 34, no. 2, automne 2011, p. 65.
[Anonyme], « Récits amérindiens, prise 2 », Le Reflet, 4 avril 2012 [sur Skok en sept temps].
Améli Pineda, « Un original et un serpent pour découvrir l’abénaquis », Le Progrès, 17 avril 2012, p. 8.
Louise Turgeon, « Skok en sept temps », Planète Québec, 15 juillet 2012, en ligne : http://planete.qc.ca/culture/louise-turgeon/ados-du-primaire-11-12/skok-en-sept-temps-contes-abenakis/.
Gina Létourneau, « Skok en sept temps », Lurelu, vol. 35, no. 2, automne 2012, p. 39.
David Penven, « La ceinture fléchée expliquée aux tout-petits », Le Reflet, 23 avril 2014, p. 50 [sur Les poupées].
David Penven, « Des chemises qui en disent long sur l’identité des Premières Nations », Le Reflet, 28 octobre 2015, p. 38.
Caroline Nepton Hotte, « La poupée ne date pas d’hier, et le jeu se perpétue », Radio-Canada, 9 décembre 2016, accessible en ligne : https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1004726/poupee-sylvain-rivard-poesie-autochtone.
David Penven, « Hommage aux femmes disparues des Premières Nations », Le Reflet, 9 décembre 2016, p. 29, accessible en ligne : https://www.lereflet.qc.ca/hommage-aux-femmes-disparues-des-premieres-nations-par-un-auteur-de-la-prairie/ [sur Les poupées].
Riley Austin Klassen-Molyneaux, « Partager la résistance : Littérature et politique dans Les poupées de Sylvain Rivard et Les survivants s’expriment de la Commission de vérité et réconciliation », mémoire de maîtrise, Université de Calgary, 2018.
Diane Laurier (dir.), « Porteurs d’espoir : artistes autochtones et création d’un matériel pédagogique en enseignement des arts visuels contemporains – Culture matérielle : Sylvain Rivard », Recherches amérindiennes au Québec, vol. 48, no 1-2, 2018.
Josée Bourassa, Sylvain Rivard, celui qui fait parler les vêtements, ICI Mauricie – Centre-du-Québec, 14 juin 2019, en ligne.